The website of your ophthalmologist in Brabant Wallon 

Grand'Place 32

1370 Jodoigne

010 56 00 02

Call us for more information

info@ophtalmo-bw.be

Contact Us by Email, and We'll Reply Soon

Instagram

Follow us on Instagram

Resting Glasses: Who Needs Them? 

Il faut tout d’abord avoir consulté un médecin ophtalmologue afin de s’assurer que vous n’ayez pas de pathologies oculaires sous jacentes sérieuses (hypertension oculaire, pathologie évolutive, rétine, glaucome…)

Si vous ou votre enfant présentez, parfois ou même souvent, un de ces signes c’est que vous avez peut être besoin de lunettes.

NB: In all cases, if the problems persist after 2 months, despite appropriate and well-worn optical correction, it is advisable to consult a neurologist.

  • Maux de tête : plutôt frontales, surtout après une lecture prolongée, en fin de journée, après les écrans.
  • Eye rubbing, dry eyes, heaviness and tiredness.
  • Your child is getting very close to screens, close reading.
  • You may be hypermetropic and/or astigmatic.

Chez l’enfant, il est fortement conseillé de vérifier au moins 1 fois dans le suivi, sa réfraction après avoir mis des gouttes cycloplégiantes (qui bloquent l’accommodation quelques heures).

Cet examen permet de révéler la puissance optique à corriger sans que l’œil ne se fatigue trop.

Le port de lunettes de repos est le plus souvent temporaire, et permet un meilleur confort ainsi qu’un développement optimal de la vue dans l’enfance.

Eyelid care - Blepharitis

Blepharitis

Blepharitis is inflammation of the eyelid margins, causing redness, irritation, itching and crusting of the eyelashes. Blepharitis can be caused by microbes or rosacea. It affects people of all ages, but is more common in old age.

The edges of the eyelids are made up of small glands that produce the fat necessary for good quality tears. The fat prevents the tears from evaporating too quickly from the surface of the eye.

En cas de blépharite, le gras des glandes est rigide et non fluide. Il reste bloqué, ce qui crée une inflammation du bord des paupières. Les larmes n’ont pas assez de gras, sont de mauvaise qualité et s’évaporent trop vite. Il y a donc une sensation de sécheresse oculaire.

The best way to treat blepharitis is to keep the eyelids clean and free of scabs. It is advisable to stop using make-up.

In the case of a bacterial infection, an antibiotic ointment may also be prescribed, and for dry eyes, your ophthalmologist may prescribe artificial tears.

Treating blepharitis

Start by applying compresses that are as warm as possible for 10 minutes to your closed eyelids. There are also masks that can be heated in the microwave. The aim is to soften the crusts and fluidify the abnormally solid oily secretions contained in the glands

Next, gently massage the upper and lower eyelids, making small circles very close to the eyelashes. From top to bottom for the upper eyelids and from bottom to top for the lower eyelids.

Finally, rinse the eye with saline solution. Finish by caring for the edge of the eyelids with a cleansing wipe or special ointment.

Post-Cataract Surgery Care

La sortie de l’hôpital se fait le même jour. Vous avez un pansement oculaire ainsi qu’une coque de protection afin d’éviter tout traumatisme oculaire. Il est possible de les retirer quelques heures après.

L’acuité visuelle redevient nette quelques jours après l’opération. Toutefois, cela dépend de chaque patient mais aussi du degré de la cataracte. Plus elle est évoluée plus la récupération peut être longue.

Un traitement vous sera prescrit pendant 6 semaines avec un collyre antibiotique et un anti-inflammatoire pour prévenir d’éventuelles inflammations.

Certains signes peuvent apparaître après l’opération mais rien d’inquiétant:

  • The eyes may be red and feel like grains of sand. This is due to scarring and may last a few days,
  • Une vision flou le jour de l’opération et le lendemain est normale,
  • Une vision double peut apparaître due à l’anesthésie mais cela ne dure pas longtemps.

Vous pouvez reprendre vos activités quotidiennes sans problème mais en ce qui concerne le sport vous devez rester prudent, l’œil reste fragile même si la vision redevient nette. Pour les sports entrainant des chocs, l’attente est de 3 semaines. Vous pouvez vous laver les cheveux mais en évitant tout contact de l’œil avec l’eau. Vous pouvez garder ou ne plus mettre vos anciennes lunettes. Sachez que si les verres gênent, vous pouvez les remplacer par des verres neutres.

How to book an appointment

Appointment slots are open EVERY MONTH, on the 1st OPEN DAY of the month.

We strongly recommend that you make an appointment via THIS WEBSITE.

Your mobile phone may not be suitable for booking appointments, in which case you should use your computer.

Reminder

For the first online appointment

  • Step 1: Confirm account registration by e-mail
  • Step 2: Confirm your appointment

If it is for a third person click on the + and enter the details

A LOT of appointments are not taken into account, so don't forget to confirm your registration by e-mail.

(By the way, you'll find your login and code there)

  • Book an appointment
  • Choose the correct reason for your visit

Please respect the reasons for your appointment and do not take someone else's place, otherwise we will have to cancel your appointment and block your access to Dr Sion's practice for good.

  • Select a date
  • Je suis un nouveau patient/ ou j’ai déjà un compte

(Pour la première prise de rendez vous, vous recevez un mail avec un code, à bien conserver pour une prochaine prise de rendez vous)

One appointment = one person 
If it's for another person, before confirming the appointment, click next to the man with a cross and fill in the patient's details.

  • Then ‘Confirm appointment’.
By telephone?
  • 010 56 00 02 then press 1 (an automatic machine will help you make an appointment), RECOMMENDED, available 24 HOURS a day
  • Press 2 to contact the secretary
  • Type 3 for information on the laser treatments available or the follow-up of patients who have undergone laser surgery so that they no longer wear glasses.

NB: The diary is open for a maximum of 4 months.

This means that everyone can get an appointment within a reasonable time.

If you can't find an available appointment, it's because there aren't any more spaces available at the moment!

Please try again later, or on the 1st working day of the following month.

Au centre?
  • We recommend that you try booking an appointment online first and then by telephone.

We are open from Monday to Friday by appointment.

The entire medical team will be delighted to welcome you for a consultation or for your next operation.

Post-Laser Vision Correction Care

Il faudra être raccompagné en voiture après l’intervention au laser.

Eye drops should be started as soon as you return home.

After LASIK surgery:

  • The hulls should be kept for 7 nights.
  • A sensation of grains of sand is common, with watery eyes.
  • Above all, don't hesitate to keep your eyes well hydrated with prescribed artificial tears (plenty of them, even 6 to 10 times a day if it makes you feel better).
  • L’autonomie visuelle revient le lendemain.
  • Healing continues for the first month.

After a PRK operation :

  • Une lentille souple (classique, sans correction) est mise en place après l’intervention. Le but étant de permettre une meilleure cicatrisation et d’empêcher une douleur oculaire trop vive (effet pansement). Cette lentille devra être retirée entre le 3eme et le 4eme jour post intervention.
  • Intense pain and photophobia are common in the first 2 days.
  • Painkillers are prescribed and must be taken immediately to help control the discomfort and pain.
  • Compter 3 à 5 jours d’éviction sociale (pas d’ordinateur, ni conduite automobile).
  • L’autonomie visuelle est un plus lente qu’en LASIK, compter 5 à 7 jours.
  • Healing continues for the first 3 months.

NB: A 3 mois post laser, aucune des 2 techniques (LASIK ou PRK) n’a montré de supériorité sur le résultat visuel.